MAMAMOO Hwasa saka, ka “Twit” ir balstīta uz viņas pašas mīlas dzīvi

 MAMAMOO Hwasa saka, ka “Twit” ir balstīta uz viņas pašas mīlas dzīvi

MAMAMOO Hwasa ir atklājusi, ka viņas solo debijas dziesma ' TWIT ” iedvesmojusi viņas pašas personīgā pieredze.

KBS 2TV 15. februāra sērijā “ Yoo Hee Yeol skiču burtnīca ”, Hvasa pirmo reizi uzstājās kā solo māksliniece. Papildus viņas uzstāšanās diagrammu papildināšana jaunais hits “TWIT”, dziedātāja arī apsēdās, lai runātu par dziesmas nozīmi.

Pēc MAMAMOO dalībnieces apsveikšanas ar solo debiju, vadītājs Yoo Hee Yeol lūdza viņai paskaidrot dziesmu tekstus 'TWIT'. Hvasa paskaidroja, ka “twit” ir angļu slengs muļķīgam cilvēkam, un dziedāja dziesmas pašas pirmās rindas: “ Tu esi muļķis, čukst, čukst, čukst.

Yoo Hee Yeol jokojot komentēja: 'Savā ziņā dažiem klausītājiem tā varētu šķist ļoti aizskaroša dziesma.'

Hvasa smejoties atbildēja: 'Tā ir taisnība. Bet [dziesma] saka cilvēkam, kurš mani neprātīgi mīl, pārāk daudz: 'Tu esi muļķis.' Tāpēc savā ziņā šajā dziesmā es domāju, ka vārdam 'muļķis' ir pozitīva nozīme.'

Viņa turpināja sīkāk: 'Šis cilvēks [dziesmā] ir kāds, kurš tīri un nevainīgi dāvā man savu mīlestību kā muļķim. Bet, tā kā man ir pārāk daudz lietu, ko vēlos sasniegt, un pārāk daudz ambīciju, šis cilvēks, kuru es saucu par muļķi, nonāk otrajā vietā [pēc citām manām prioritātēm].

'Tāpēc es domāju, ka tas daļēji ir saistīts ar to, ka šai personai jāsaka:' Tu esi muļķis ', lai attaisnotu savu uzvedību,' viņa paskaidroja.

Yoo Hee Yeol pēc tam jautāja: 'Vai tas ir patiess stāsts?'

Hvasa, kurš bija līdzautors dziesmas mūzikai un dziesmu vārdiem, apstiprināja: 'Es izstāstīju savu stāstu caur dziesmu.'

Skatieties pilnu “Yoo Hee Yeol’s Sketchbook” sēriju ar subtitriem angļu valodā zemāk!

Skatīties tagad